外国人来到中国的餐桌上看见白切鸡后吓得哆嗦,既非烤鸡又非炸鸡,生的鸡肉也能吃吗?中国游戏的出海之路面临着和白切鸡在外国餐桌上同样的尴尬。从端游时代开始,中国游戏厂商就在探索海外市场的玩法,然而习惯差异使得外国玩家们不见得接受在中国炙手可热的游戏。是风格不相符?还是兼容性问题多?中国游戏如何才能出海成功呢?
落地的本地化改良
端游时代的完美世界针对其进入的各个地区都会推出局部差异化的改版,游族的女神联盟在登陆欧洲地区前修改了大量的贴图和动画效果。这些都是为了让游戏更容易地融入到当地文化。
需要本地化的不仅仅只是游戏的设计,游戏的全套运营思路都要改良。比如在卢布贬值期间,所有出海俄罗斯的手游收益都面临腰斩,海外不同地区的运营商和渠道商的地位并不相同。熟悉各地的资本市场以及运营商的运作流程,是企业本土化的重中之重。
海外用户导入
海外渠道和中国的玩法也不同。微信的平台相对封闭,即使花钱也很难买到流量,但在海外Facebook的流量却是可以自由交易的。利用好每一次展示,让每一次点击都带来更好的收益,这是游戏的海外推广至关重要的一个手段。
避免看不见的用户流失
开发者想要提高留存和活跃,那就要首先解决看不见的用户流失。有的游戏首次更新包体就超过100M,与其让用户下载更新包还不如直接发布新的安装包了。有的游戏消耗大量资源导入一批用户,结果大部分用户在玩到游戏之前就直接因兼容性问题流失掉了。这些看不见的用户流失都是游戏不兼容海外玩家机型导致的。
游戏出海,开发者需要使用更加快速高效的手段去解决海外移动设备的适配。通过TestBird的海外真机测试平台进行兼容性测试,通过真人体验测试,对目标地区的玩家游戏习惯进行调研并改良自己的游戏,都能避免用户流失提高玩家的活跃度。